|
Crochfa' mé seolta
'gus gabha' mé siar
Óró mo churraichín ó!
'S go hOíche Fhéil' Eoin ní thiocfa'
mé 'niar
Ó-ó-ró mo bháidín!
Óró mo
churraichín ó,
Óró mo churraichín ó!
Tarraigí, tarraigí, tarraigí go
buan,
Ó-ó-ró mo bháidín
'S
nach breá í mo bháidín
ag snámh ar a' gcuan
Óró mo churraichín ó
'S na céaslaí á dtarraingt go
láidir 's go buan
Ó-ó-ró mo bháidín
Nach éachtach
a léimnach thar tonntracha
Óró mo churraichín ó
'S nach éadtroim í iompar anois thar
an trá
Ó-ó-ró mo bháidín
I'll set my sail
and to west I will steer,
Óró mo churraichín ó [Óró my
little currach]
And 'til midsummer night you will not see
me here.
Ó-ó-ró mo bháidín
[Óró my little boat]. Óró mo
churraichín ó
Ó-ó-ró mo bháidín;
Haul away, haul away, haul away together;
Ó-ó-ró mo bháidín.
Isn't
she fine on the bay as she glides?
Óró my curraichín ó
As the pull on the rowlocks so sturdy she guides.
Ó-ó-ró mo bháidín
How
wondrous her leaping the waves o'er and o'er,
Óró my curraichín ó
And so light when we haul her up over the shore.
Ó-ó-ró mo bháidín |